Papa Francisco no quiere que haya “tanto mariconeo” en seminarios católicos. Se le van encima por comentarios homófobos

Papa
Papa Francisco FOTO: WEB

De acuerdo con el diccionario de la RAE, dos de las acepciones de la palabra “mariconear” son las siguientes: «Tener alguien relaciones homosexuales» y «Tratar a alguien como homosexual». Pero en el lenguaje coloquial mariconear significa comportarse de manera exagerada como presuntamente lo hace un homosexual o maricón. Esta última acepción es la que debió estar en la mente del papa Francisco cuando dijo que no se deberían aceptar homosexuales en los seminarios católicos porque «ya había mucho mariconeo».

Por supuesto, la comunidad homosexual vio esta expresión como un insulto, como una afrenta de un papa que meses antes había recomendado que se bendijera a las parejas homosexuales. De inmediato el Vaticano intentó aclarar el punto: «El papa nunca tuvo la intención de ofender o expresarse en términos homófobos, y pide disculpas a quienes se sintieron ofendidos por el uso de un término, referido por otras personas».

El papa Francisco se pasó de coloquial y eso la gente común n se lo perdona, sobre todo porque piensan que de él sólo pueden brotar sabiduría.

Todos los derechos reservados. Este material no puede ser publicado, reescrito o distribuido sin autorización.

Comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.